すずあかねのタルトを買いに『ミワトルテ』へ (:D)╋∈ヒューン
店内写真撮影禁止なのは構やしないけど、
購入した四商品のレシートの記載が、
「タルト」「タルトー」「季節のタルト」「タルト48」じゃなんも分からんじゃん。
「タルト48」って、秋元康プロデュースかおい。
info.
『miwa&torte(ミワトルテ)(南箕輪村)』の店舗情報&アーカイブ ★
安いタルト売ってんじゃないんだから、
もう少し気配りしてくれよ。
ってのも、俺の次の人が、
家族に伝えるために商品名をスマホで撮影してたら、
撮影禁止ですって断られていた。
杓子定規のマニュアルタイプ。
そんなやり方で誰が仕合わせになれるんだろう。
>「タルト」「タルトー」「季節のタルト」「タルト48」じゃなんも分からんじゃん。
そもそも半角全角混載ってだけで生理的にヤ。
じゃなきゃ、Facebook に新作出たら全部載っけて欲しい。
あとは自力で捜す。
今日見たキウイのタルトなんて Facebook に掲載されてないし。
ところでタルトはべりうまだった (*´ч`*)ンマー
目論見どおり、嫁子はスポイトに大喜びだったし。
ところで「トルテ」ってのドイツ語(独)のようだ。
ザッハトルテって言うもんね。
我々に馴染みのある「タルト」はフランス語(仏)。
イタリア語(伊)だと「トルタ」。最近じゃこのトルタってのも耳にする。
で、まあ伊那(伊)なんだから「トルタ」と言うべきなんじゃないかと思ったり(笑)
所在は南箕輪村だけど(笑)